
Interno Verde è felice di coinvolgere nell’organizzazione del festival tutte le ragazze e i ragazzi interessati a conoscere e a far conoscere più da vicino, da una prospettiva inedita e originale, la natura che cresce tra le strade e i palazzi delle città di Parma, Piacenza, Ferrara e Mantova.
How can I apply?
What will my role be during the festival?
Each volunteer will be assigned to a garden, in which he must:
- controllare gli accessi affinché entrino solo le persone iscritte al festival e in numero proporzionato allo spazio;
- provide botanical, historical and architectural information to visitors (no specific skills or previous studies are required, the descriptions of the places will be previously sent via email).
Will I be alone?
How long will I be there?
I volontari saranno presenti in entrambe le giornate del festival. Gli orari di apertura al pubblico dei giardini sono: dalle 10 alle 13 e dalle 15 alle 19. Ai volontari è chiesto di presentarsi mezz’ora prima dell’apertura al pubblico ed essere disponibili la sera fino a mezz’ora dopo la chiusura. Durante le due ore della pausa pranzo chi vuole può ovviamente andare a casa (o dove preferisce), per chi ha piacere di passare del tempo in compagnia il festival organizzerà un picnic (con proposte adatte a tutti i gusti).
Is the volunteer paid?
Se fosse retribuito non sarebbe volontario. Partecipare attivamente a Interno Verde significa impegnare un po’ di tempo e di energia per la città. Il festival per ringraziare tutte le ragazze e i ragazzi che contribuiranno all’evento proporrà una gita per visitare i giardini aperti nelle altre città. La copertura assicurativa è ovviamente garantita.
Are there any formation meetings expected?
The training meeting will be held in the week preceding the event. Informal meetings are also planned, whose participation is free, for those who would like to collaborate more actively in the organization of the festival.
If I had any more doubts?
Per qualsiasi dubbio o necessità si può scrivere a:
Or call Chiara, the staff manager, at:
334 83 184 97.